diff --git a/README.md b/README.md index 63acc3d..0d1cbe6 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -106,9 +106,10 @@ Basically there are three ways to execute the command: ## Changelog ### **WORK IN PROGRESS** -### 1.6.0 (2023-09-14) +### 1.6.1 (2023-09-14) * (mcm1957) Fix: [#90](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/pull/90) adapter-core 3.x.x is known to fail during installation at node 14 as npm 6 fails to install peerDependencies. So this adapter requires node 16 or newer * (grizzelbee) Upd: Dependencies got updated +* (grizzelbee) Upd: removed some old news entries in io-package file ### 1.5.11 (2023-08-30) * (grizzelbee) Fix: [#88](https://github.com/Grizzelbee/ioBroker.wireguard/issues/88) Avoid warning: Cannot read properties of undefined (reading 'at') when user- or devicename is empty diff --git a/io-package.json b/io-package.json index 4e39648..c8008e1 100644 --- a/io-package.json +++ b/io-package.json @@ -1,20 +1,20 @@ { "common": { "name": "wireguard", - "version": "1.6.0", + "version": "1.6.1", "news": { - "1.6.0": { - "en": "(mcm1957) adapter-core 3 is known to fail during installation at node 14 as npm 6 fails to install peerDependencies - So this adapter requires node 16 or newer\n(grizzelbee) Dependencies got updated", - "de": "(mcm1957) Adapter-Core 3 schlägt bekanntermaßen während der Installation auf Node 14 fehl, da npm 6 peerDependencies nicht installieren kann – dieser Adapter benötigt also Node 16 oder neuer\n(grizzelbee) Abhängigkeiten wurden aktualisiert", - "ru": "(mcm1957) Известно, что ядро ​​адаптера 3 дает сбой во время установки на узле 14, поскольку npm 6 не может установить одноранговые зависимости. Поэтому для этого адаптера требуется узел 16 или новее \n (grizzelbee). Зависимости обновлены.", - "pt": "(mcm1957) Sabe-se que o adaptador-core 3 falha durante a instalação no nó 14, pois o npm 6 falha ao instalar peerDependencies - Portanto, este adaptador requer o nó 16 ou mais recente\n(grizzelbee) As dependências foram atualizadas", - "nl": "(mcm1957) Het is bekend dat adapter-core 3 faalt tijdens de installatie op knooppunt 14 omdat npm 6 er niet in slaagt peerDependencies te installeren - Deze adapter vereist dus knooppunt 16 of nieuwer\n (grizzelbee) Afhankelijkheden zijn bijgewerkt", - "fr": "(mcm1957) l'adaptateur-core 3 est connu pour échouer lors de l'installation sur le nœud 14 car npm 6 ne parvient pas à installer les peerDependencies - Cet adaptateur nécessite donc le nœud 16 ou plus récent\n (grizzelbee) Les dépendances ont été mises à jour", - "it": "(mcm1957) è noto che l'adattatore-core 3 non riesce durante l'installazione sul nodo 14 poiché npm 6 non riesce a installare peerDependencies - Quindi questo adattatore richiede il nodo 16 o più recente\n(grizzelbee) Le dipendenze sono state aggiornate", - "es": "(mcm1957) Se sabe que el núcleo 3 del adaptador falla durante la instalación en el nodo 14, ya que npm 6 no puede instalar peerDependencies. Por lo tanto, este adaptador requiere el nodo 16 o posterior\n (grizzelbee) Las dependencias se actualizaron", - "pl": "(mcm1957) Wiadomo, że rdzeń adaptera 3 ulega awarii podczas instalacji w węźle 14, ponieważ npm 6 nie instaluje zależności równorzędnych - dlatego ten adapter wymaga węzła 16 lub nowszego\n (grizzelbee) Zależności zostały zaktualizowane", - "uk": "(mcm1957) Адаптер-ядро 3, як відомо, виходить з ладу під час інсталяції на вузлі 14, оскільки npm 6 не вдається встановити peerDependencies - Отже, для цього адаптера потрібен вузол 16 або новіший\n(grizzelbee) Залежності оновлено", - "zh-cn": "(mcm1957) 已知适配器核心 3 在节点 14 上安装期间会失败,因为 npm 6 无法安装对等依赖项 - 因此此适配器需要节点 16 或更高版本\n(grizzelbee) 依赖项已更新" + "1.6.1": { + "en": "(mcm1957) adapter-core 3 is known to fail during installation at node 14 as npm 6 fails to install peerDependencies - So this adapter requires node 16 or newer\n(grizzelbee) Dependencies got updated\nremoved some old news entries in io-package file", + "de": "(mcm1957) Adapter-Core 3 schlägt bekanntermaßen während der Installation auf Knoten 14 fehl, da npm 6 peerDependencies nicht installieren kann – dieser Adapter erfordert also Knoten 16 oder neuer\n(grizzelbee) Abhängigkeiten wurden aktualisiert\neinige alte News-Einträge in der io-package-Datei entfernt", + "ru": "(mcm1957) Известно, что ядро ​​адаптера 3 дает сбой во время установки на узле 14, поскольку npm 6 не может установить одноранговые зависимости. Таким образом, для этого адаптера требуется узел 16 или новее \n (grizzelbee) Зависимости обновлены \n удалены некоторые старые записи новостей в файле io-package", + "pt": "(mcm1957) O adaptador-core 3 é conhecido por falhar durante a instalação no nó 14, pois o npm 6 falha ao instalar peerDependencies - Portanto, este adaptador requer o nó 16 ou mais recente\n(grizzelbee) As dependências foram atualizadas\nremovidas algumas entradas de notícias antigas no arquivo io-package", + "nl": "(mcm1957) Het is bekend dat adapter-core 3 faalt tijdens de installatie op knooppunt 14 omdat npm 6 er niet in slaagt peerDependencies te installeren - Deze adapter vereist dus knooppunt 16 of nieuwer \n (grizzelbee) Afhankelijkheden zijn bijgewerkt \n enkele oude nieuwsberichten in het io-pakketbestand verwijderd", + "fr": "(mcm1957) l'adaptateur-core 3 est connu pour échouer lors de l'installation sur le nœud 14 car npm 6 ne parvient pas à installer les peerDependencies - Cet adaptateur nécessite donc le nœud 16 ou plus récent\n (grizzelbee) Les dépendances ont été mises à jour\n certaines anciennes entrées de nouvelles ont été supprimées dans le fichier io-package", + "it": "(mcm1957) è noto che l'adattatore-core 3 non funziona durante l'installazione sul nodo 14 poiché npm 6 non riesce a installare peerDependencies - Quindi questo adattatore richiede il nodo 16 o più recente\n(grizzelbee) Le dipendenze sono state aggiornate\nrimosse alcune vecchie voci di notizie nel file del pacchetto io", + "es": "(mcm1957) Se sabe que el núcleo 3 del adaptador falla durante la instalación en el nodo 14, ya que npm 6 no puede instalar peerDependencies. Por lo tanto, este adaptador requiere el nodo 16 o posterior\n (grizzelbee) Las dependencias se actualizaron\n se eliminaron algunas entradas de noticias antiguas en el archivo io-package", + "pl": "(mcm1957) Wiadomo, że rdzeń adaptera 3 ulega awarii podczas instalacji w węźle 14, ponieważ npm 6 nie instaluje peerDependency - więc ten adapter wymaga węzła 16 lub nowszego\n (grizzelbee) Zależności zostały zaktualizowane \n usunięto niektóre stare wpisy wiadomości w pliku pakietu io", + "uk": "(mcm1957) Adapter-core 3, як відомо, дає збій під час інсталяції на вузлі 14, оскільки npm 6 не в змозі встановити peerDependencies - Отже, для цього адаптера потрібен вузол 16 або новіший\n(grizzelbee) Залежності оновлено\nвидалено деякі старі записи новин у файлі io-package", + "zh-cn": "(mcm1957) 已知适配器核心 3 在节点 14 上安装期间会失败,因为 npm 6 无法安装对等依赖项 - 因此此适配器需要节点 16 或更新版本\n(grizzelbee) 依赖项已更新\n删除了 io-package 文件中的一些旧新闻条目" }, "1.5.11": { "en": "Avoid warning: Cannot read properties of undefined (reading 'at') when user- or devicename is empty", @@ -119,162 +119,6 @@ "pl": "Nowość: Podzielone nazwy Peer w konfiguracji w nazwach użytkowników i urządzeń; Abyś mógł grupować urządzenia według użytkowników\nNowość: Niektóre nowe pola danych:connectedPeers,connectedPeersCount,connectUsers,connectUsersCount i stany połączeń na użytkownika\nPoprawka: Naprawiono ciągłe odtwarzanie obiektów", "uk": "Нове: розділені імена вузлів у конфігурації в іменах користувачів і пристроїв; Щоб ви могли групувати пристрої за користувачами\nНове: деякі нові поля даних:connectedPeers,connectedPeersCount,connectedUsers,connectedUsersCount і стани з’єднання для кожного користувача\nВиправлення: виправлено постійне повторне створення об’єктів", "zh-cn": "新:在用户和设备名称中的配置中分割对等名称;这样您就可以按用户对设备进行分组\n新增:一些新的数据字段:connectedPeers、connectedPeersCount、connectedUsers、connectedUsersCount 和每个用户的连接状态\n修复:修复了对象的连续重新创建" - }, - "1.4.1": { - "en": "Showing number of currently connected peers for each interface.", - "de": "Zeigt die Anzahl der aktuell verbundenen Peers für jede Schnittstelle an.", - "ru": "Отображение количества подключенных в настоящее время одноранговых узлов для каждого интерфейса.", - "pt": "Mostrando o número de peers atualmente conectados para cada interface.", - "nl": "Toont het aantal momenteel verbonden peers voor elke interface.", - "fr": "Affichage du nombre de pairs actuellement connectés pour chaque interface.", - "it": "Mostra il numero di peer attualmente connessi per ciascuna interfaccia.", - "es": "Muestra el número de pares actualmente conectados para cada interfaz.", - "pl": "Pokazuje liczbę aktualnie podłączonych peerów dla każdego interfejsu.", - "uk": "Показує кількість підключених наразі однорангових вузлів для кожного інтерфейсу.", - "zh-cn": "显示每个接口当前连接的对等点的数量。" - }, - "1.4.0": { - "en": "Moved Admin-UI to jsonConfig.", - "de": "Admin-UI nach jsonConfig verschoben.", - "ru": "Интерфейс администратора перемещен в jsonConfig.", - "pt": "Admin-UI movida para jsonConfig.", - "nl": "Admin-UI verplaatst naar jsonConfig.", - "fr": "Déplacement de l'interface utilisateur d'administration vers jsonConfig.", - "it": "Admin-UI spostata in jsonConfig.", - "es": "Se movió la interfaz de usuario de administración a jsonConfig.", - "pl": "Przeniesiono interfejs administratora do jsonConfig.", - "zh-cn": "将 Admin-UI 移至 jsonConfig。", - "uk": "Інтерфейс адміністратора перенесено в jsonConfig." - }, - "1.3.2": { - "en": "Fixed \"Adapter doesn't come online\" bug caused by pseudo-tty settings.", - "de": "Fehler „Adapter kommt nicht online“ behoben, der durch Pseudo-TTY-Einstellungen verursacht wurde.", - "ru": "Исправлена ​​ошибка «Адаптер не подключается к сети», вызванная настройками псевдотерминала.", - "pt": "Corrigido o erro \"O adaptador não fica online\" causado por configurações pseudo-tty.", - "nl": "Opgelost: \"Adapter komt niet online\"-bug veroorzaakt door pseudo-tty-instellingen.", - "fr": "Correction du bogue \"L'adaptateur n'est pas en ligne\" causé par les paramètres de pseudo-tty.", - "it": "Risolto il bug \"L'adattatore non è online\" causato da impostazioni pseudo-tty.", - "es": "Se corrigió el error \"El adaptador no se conecta\" causado por la configuración de pseudo-tty.", - "pl": "Naprawiono błąd „Adapter nie przechodzi w tryb online” spowodowany przez ustawienia pseudo-tty.", - "zh-cn": "修复了由伪 tty 设置引起的“适配器不在线”错误。", - "uk": "Виправлено помилку «Адаптер не підключається до мережі», спричинену налаштуваннями псевдо-tty." - }, - "1.3.1": { - "en": "Added button restore a single peer.", - "de": "Schaltfläche zum Wiederherstellen eines einzelnen Peers hinzugefügt.", - "ru": "Добавлена ​​кнопка восстановления одного пира.", - "pt": "Adicionado botão restaurar um único par.", - "nl": "Toegevoegd knop herstel een enkele peer.", - "fr": "Ajout d'un bouton pour restaurer un seul pair.", - "it": "Aggiunto pulsante per ripristinare un singolo peer.", - "es": "Se agregó el botón restaurar un solo par.", - "pl": "Dodano przycisk przywracania jednego peera.", - "zh-cn": "添加了按钮恢复单个对等点。", - "uk": "Додана кнопка відновлення окремого вузла." - }, - "1.3.0": { - "en": "Added buttons to suspend single and restore all peers of an interface.", - "de": "Schaltflächen zum Suspendieren einzelner und Wiederherstellen aller Peers einer Schnittstelle hinzugefügt.", - "ru": "Добавлены кнопки для приостановки одного и восстановления всех пиров интерфейса.", - "pt": "Adicionados botões para suspender único e restaurar todos os pares de uma interface.", - "nl": "Knoppen toegevoegd om een ​​enkele op te schorten en alle peers van een interface te herstellen.", - "fr": "Ajout de boutons pour suspendre un seul et restaurer tous les pairs d'une interface.", - "it": "Aggiunti pulsanti per sospendere il singolo e ripristinare tutti i peer di un'interfaccia.", - "es": "Se agregaron botones para suspender solo y restaurar todos los pares de una interfaz.", - "pl": "Dodano przyciski do zawieszania pojedynczego i przywracania wszystkich równorzędnych interfejsu.", - "zh-cn": "添加了暂停单个和恢复接口的所有对等点的按钮。", - "uk": "Додано кнопки для призупинення одного і відновлення всіх однорангових інтерфейсів." - }, - "1.2.1": { - "en": "Fixed tty issue in docker option.", - "de": "TTY-Problem in Docker-Option behoben.", - "ru": "Исправлена ​​проблема с tty в опции докера.", - "pt": "Corrigido o problema de tty na opção docker.", - "nl": "Vast tty-probleem in docker-optie.", - "fr": "Correction du problème tty dans l'option docker.", - "it": "Risolto il problema con tty nell'opzione Docker.", - "es": "Solucionado el problema de tty en la opción docker.", - "pl": "Naprawiono problem z tty w opcji dockera.", - "zh-cn": "修复了 docker 选项中的 tty 问题。", - "uk": "Виправлено проблему tty у параметрі докера." - }, - "1.2.0": { - "en": "Added support for WireGuard inside a docker container\nDependencies got updated", - "de": "Unterstützung für WireGuard in einem Docker-Container hinzugefügt \n Abhängigkeiten wurden aktualisiert", - "ru": "Добавлена ​​поддержка WireGuard внутри док-контейнера \n Обновлены зависимости", - "pt": "Adicionado suporte para WireGuard dentro de um contêiner docker\nAs dependências foram atualizadas", - "nl": "Ondersteuning toegevoegd voor WireGuard in een docker-container \n Afhankelijkheden zijn bijgewerkt", - "fr": "Ajout de la prise en charge de WireGuard dans un conteneur Docker \n Les dépendances ont été mises à jour", - "it": "Aggiunto supporto per WireGuard all'interno di un contenitore mobile\nLe dipendenze sono state aggiornate", - "es": "Se agregó soporte para WireGuard dentro de un contenedor docker \n Las dependencias se actualizaron", - "pl": "Dodano wsparcie dla WireGuard wewnątrz kontenera docker \n Zależności zostały zaktualizowane", - "zh-cn": "在 docker 容器内添加了对 WireGuard 的支持\n更新了依赖项", - "uk": "Додано підтримку WireGuard у контейнері докерів\nЗалежності оновлено" - }, - "1.1.3": { - "en": "Fixed some errors reported by sentry\nDependencies got updated", - "de": "Einige von Sentry gemeldete Fehler wurden behoben.\nAbhängigkeiten wurden aktualisiert", - "ru": "Исправлены некоторые ошибки, о которых сообщает sentry\nОбновлены зависимости", - "pt": "Corrigidos alguns erros relatados pela sentinela\nAs dependências foram atualizadas", - "nl": "Enkele fouten opgelost die door schildwacht werden gemeld\nAfhankelijkheden zijn bijgewerkt", - "fr": "Correction de certaines erreurs signalées par sentinelle\nLes dépendances ont été mises à jour", - "it": "Risolti alcuni errori segnalati da sentinella\nLe dipendenze sono state aggiornate", - "es": "Se corrigieron algunos errores informados por centinela\nLas dependencias se actualizaron", - "pl": "Naprawiono niektóre błędy zgłoszone przez wartowników\nZależności zostały zaktualizowane", - "zh-cn": "修复了哨兵报告的一些错误\n更新了依赖项", - "uk": "Виправлено деякі помилки, про які повідомляв вартовий\nЗалежності оновлено" - }, - "1.1.2": { - "en": "Added donate button\nDependency updates", - "de": "Schaltfläche \"Spenden\" hinzugefügt \n Abhängigkeitsaktualisierungen", - "ru": "Добавлена ​​кнопка пожертвования \n Обновления зависимостей", - "pt": "Adicionado botão de doação\nAtualizações de dependência", - "nl": "Donatieknop toegevoegd \n Afhankelijkheidsupdates", - "fr": "Bouton de don ajouté \n Mises à jour des dépendances", - "it": "Aggiunto pulsante di donazione\nAggiornamenti sulle dipendenze", - "es": "Botón de donación agregado \n Actualizaciones de dependencia", - "pl": "Dodano przycisk darowizny\nAktualizacje zależności", - "zh-cn": "添加了捐赠按钮\n依赖更新", - "uk": "Додана кнопка пожертви\nОновлення залежностей" - }, - "1.1.1": { - "en": "Changed titleLang from WireGuard to WireGuard monitoring\nDependency updates", - "de": "TitleLang von WireGuard auf WireGuard-Überwachung geändert\nAbhängigkeitsaktualisierungen", - "ru": "Изменен titleLang с WireGuard на мониторинг WireGuard\nОбновления зависимостей", - "pt": "Título alteradoLang do monitoramento do WireGuard para o WireGuard\nAtualizações de dependência", - "nl": "Gewijzigde titelLang van WireGuard naar WireGuard monitoring\nVerbeterde documentatie\nAfhankelijkheidsupdates", - "fr": "Modification du titreLang de WireGuard à la surveillance WireGuard\nMises à jour des dépendances", - "it": "TitleLang modificato da WireGuard al monitoraggio WireGuard\nAggiornamenti delle dipendenze", - "es": "Se cambió titleLang de WireGuard a monitoreo de WireGuard.\nActualizaciones de dependencia", - "pl": "Zmieniono tytułLang z WireGuard na WireGuard monitoring\nAktualizacje zależności", - "zh-cn": "将 titleLang 从 WireGuard 更改为 WireGuard 监控\n依赖项更新", - "uk": "Моніторинг titleLang змінено з WireGuard на WireGuard\nОновлення залежностей" - }, - "1.1.0": { - "en": "Added support for sudo command via sudoers entry\nImproved documentation\nDependency updates", - "de": "Unterstützung für den sudo-Befehl über den sudoers-Eintrag hinzugefügt\nVerbesserte Dokumentation\nAbhängigkeitsaktualisierungen", - "ru": "Добавлена ​​поддержка команды sudo через запись sudoers\nУлучшенная документация\nОбновления зависимостей", - "pt": "Adicionado suporte para comando sudo via entrada sudoers\nDocumentação melhorada\nAtualizações de dependência", - "nl": "Ondersteuning toegevoegd voor sudo-opdracht via sudoers-invoer\nVerbeterde documentatie\nAfhankelijkheidsupdates", - "fr": "Ajout de la prise en charge de la commande sudo via l'entrée sudoers\nDocumentation améliorée\nMises à jour des dépendances", - "it": "Aggiunto supporto per il comando sudo tramite la voce sudoers\nDocumentazione migliorata\nAggiornamenti delle dipendenze", - "es": "Se agregó soporte para el comando sudo a través de la entrada sudoers\nDocumentación mejorada\nActualizaciones de dependencia", - "pl": "Dodano obsługę polecenia sudo za pośrednictwem wpisu sudoers\nUlepszona dokumentacja\nAktualizacje zależności", - "zh-cn": "通过 sudoers 条目添加了对 sudo 命令的支持\n改进的文档\n依赖项更新", - "uk": "Додано підтримку команди sudo через запис sudoers\nПокращена документація\nОновлення залежностей" - }, - "1.0.0": { - "en": "Added online state for each interface", - "de": "Online-Status für jede Schnittstelle hinzugefügt", - "ru": "Добавлен онлайн-статус для каждого интерфейса", - "pt": "Adicionado estado online para cada interface", - "nl": "Online status toegevoegd voor elke interface", - "fr": "Ajout de l'état en ligne pour chaque interface", - "it": "Aggiunto stato online per ogni interfaccia", - "es": "Estado en línea agregado para cada interfaz", - "pl": "Dodano stan online dla każdego interfejsu", - "zh-cn": "为每个接口添加在线状态", - "uk": "Додано стан онлайн для кожного інтерфейсу" } }, "titleLang": { diff --git a/package.json b/package.json index f89dca1..e8f283c 100644 --- a/package.json +++ b/package.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "name": "iobroker.wireguard", - "version": "1.6.0", + "version": "1.6.1", "description": "Connect to WireGuard hosts and grab connection information on peers", "author": { "name": "grizzelbee",