Welcome back !!! #2
HubINEM
announced in
Announcements
Replies: 0 comments
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
French below !!
Hi everyone,
I hope you all had enjoyable holidays. I've added some scripts to the RNA_Seq and BD-Rhapsody repositories. These scripts provide basic methods for identifying RNA-Seq signatures using tools like WGCNA, Cytoscape, STRING, and gene regulatory networks with GENIE3, as well as preprocessing Rhapsody data. They are not fully optimized yet, but improvements may come later. There's also a Util file that contains some functions used in the RNA-Seq scripts.
I encourage everyone to leverage the power of GitHub, particularly the Discussions feature for asking questions and collaborating. For traceability and time optimization, feel free to use the Q&A section if you have any questions.
Some repositories will be opened as collaboration projects, and I will make announcements each time there's an opportunity for someone to participate.
Best regards,
Lamine
Bonjour à tous,
J'espère que vous avez tous passé d'agréables vacances. J'ai ajouté quelques scripts aux dépôts RNA_Seq et BD-Rhapsody. Ces scripts fournissent des méthodes de base pour identifier les signatures RNA-Seq en utilisant des outils tels que WGCNA, Cytoscape, STRING, et les réseaux de régulation des gènes avec GENIE3, ainsi que le prétraitement des données Rhapsody. Ils ne sont pas encore totalement optimisés, mais des améliorations pourront être apportées ultérieurement. Il y a également un fichier Util qui contient certaines fonctions utilisées dans les scripts RNA-Seq.
J'encourage tout le monde à tirer parti de la puissance de GitHub, en particulier de la fonction Discussions pour poser des questions et collaborer. Pour la traçabilité et l'optimisation du temps, n'hésitez pas à utiliser la section Q&A si vous avez des questions.
Certains dépôts seront ouverts en tant que projets de collaboration, et je ferai des annonces chaque fois qu'il y aura une opportunité pour quelqu'un de participer.
Merci bien a vous,
Lamine
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions